Safia veut dire pure
Dans le langage des coeurs passionnés
Elle était ma compagne
Pour le meilleur et pour le pire
Hélas, avec moi,
elle n'a récolté que le pire du pire
Car dans mon pays d'amour
Les rebelles ne connaissent pas la paix
Ils mènent une vie de bête traquée
Car dans mon beau pays
Les rêves sont hachurés
Et nos rêves de liberté et de justice
Effraient les sanguinaires
Qui rêvent de voir tous les citoyens
Prosternés à leurs pieds
Et se nourrissant de leurs balivernes
Safia veut dire pureté
Dans le langage des coeurs passionnés
Elle qui affirmait avoir en moi
Le bébé, la mère, le père,
Le frère, l'ami,
La soeur, l'amant
Alors que je voyais en elle
La bouée salvatrice
A laquelle s'accroche éperdument
Le naufragé malmené par l'ouragan
En pleine mer déchaînée
Safia veut dire pureté
Dans le langage des coeurs passionnés
Hier, aux premières lueurs de l'aurore
La mort traîtresse me l'a volée
Et aujourd'hui
Aux premières lueurs de l'aurore
Après une nuit sans sommeil
J'ai soudain compris
Que Safia ne reviendra plus
Que dans les rêves torturés
De l'orphelin qui a perdu
La mère, le père
Le frère, l'amie,
L'ange gardien et l'amante
Emportés par un tsunami
Le 17 Juillet 2011
Safia envolée vers les cieux le 16 juillet 2011 à 6 heures/6 heures trente du matin dans la cuisine.
Mahdi Hocine
No comments:
Post a Comment